圆满落幕!【地建师】十年一刻 | 「NEXT 这一代」在路上·再出发
2024-04-08 来源:DJSER地建师

2024年3月26-29日,由地建师DJSER、UR城市再生主办,【地建师】十年一刻 @上海,得到HOTEL & SHOP PLUS上海国际酒店暨商业空间博览会协办,中国建筑工业出版社·华东分社《建筑师》杂志官方支持。

From March 26th to 29th, 2024, “10 Years|Here Now,and Again" event in Shanghai was co-hosted by DJSER and UR Urban Regeneration, supported officially by the East China Branch of China Architecture & Building Press and Architect Magazine, and assisted by the HOTEL & SHOP PLUS Shanghai International Hotel and Commercial Space Expo.


【地建师】十年一刻@上海,邀请「 这一代 NEXT」第四季投票产生的TOP 33建筑师/设计师线下分享个人成长经历与经典案例;同期作品展览展示围绕行业热点城市更新与再生,100份参与第二届甦上奖SU AWARD进行行业联展;现场各大地产公司、设计公司作品集/图册受到现场观众高度观众。

This event in Shanghai marked a decade of achievements, inviting the top 33 architects/designers from the fourth season of "Next" to share their personal growth and classic cases offline. The concurrent exhibition displayed around industry hotspots of urban renewal and regeneration, featuring 100 participants of the 2nd SU AWARD for a joint industry exhibition. The showcase of collections/catalogs from major real estate and design firms received high acclaim from attendees.


活动同期,围绕地建师十年展开的「十年HUA廊」以嘉宾分享与对话方式首次呈现,回望过往十年、面对当下并共同展望未来十年。

During the same period, “A Decade’s Hall" focused on the ten-year journey of architectural design, featuring guest sharing and dialogues for the first time, reflecting on the past decade, the present, and looking forward to the next ten years.



「十年一刻@上海」



十 / 年 / 一 / 刻


在路上·再出发

Here now, and again


为期4天的【地建师】十年一刻 @上海,吸引海内外观众1,000多人,得到现场嘉宾最真诚的反馈:见证地建师十年间不断的成长,从最初的「 CREDAWARD地建师设计大奖」,给行业组织线下沙龙CREDesign共享荟,关注到一代又一代「 这一代 」建筑师组织线上与线下交流 ,具有前瞻性的行业热点预判——最早于2019组织城市有机更新沙龙@成都、2020年成立自媒体UR城市再生、2023年发起第一届甦上奖SU AWARD。这十年,地建师始终以引领行业的姿态,稳步发展,发挥着正能量。获得行业口碑和认可。

Over four days, the event attracted over 1,000 attendees from home and abroad, receiving genuine feedback on the growth of DJSER over the decade. Starting from the initial CREDAWARD, to offline salons like CREDesign, and pioneering industry trends like the earliest urban organic renewal salon in Chengdu in 2019, founding of the UR Urban Regeneration media in 2020, and initiating the SU AWARD in 2023. Over the decade, DJSER has consistently led the industry, developing steadily and positively influencing the architectural community.


十年,是一个重要的时间单位。十年一刻不仅是时间的衡量,更是见证了一代又一代人的成长、蜕变和行业发展,连接着过去和未来,时间如同路标指引我们前行,而每一个十年,都是一个新的起点,一个新的挑战。我们拾级而上,怀揣梦想,勇敢地再次出发,开启新的征程,迎接设计的“黄金时代”。

The event celebrated the significance of a decade - not just as a measure of time, but as a witness to the growth and transformation of generations and the development of the industry, linking past and future. Every decade serves as a new beginning, a new challenge. As we step forward, with dreams in our hearts, we bravely set off again, embarking on new journeys and welcoming the "golden age" of design.


期待下一个十年,你还在、我还在、我们都还在……

Looking forward to the next decade, with the belief that we will all still be here, continuing our journey together….




时间:2024年3月26-28日

地点:上海新国际博览中心 · 浦东

E1馆论坛区 地建师专区

主办单位:地建师DJSER、UR城市再生、这一代 NEXT

协办单位:HOTEL & SHOP PLUS上海国际酒店暨商业空间博览会

支持单位:中国建筑工业出版社

华东分社《建筑师》杂志

Date: March 26-28, 2024

Location: Shanghai New International Expo Centre, Pudong

Hall E1 Forum Area, DJSER Zone

Organizers: DJSER, UR Urban Regeneration, The Next Generation NEXT

Co-organizer: HOTEL & SHOP PLUS Shanghai International Hotel and Commercial Space Expo

Supporting Organization: China Architecture & Building Press

East China Branch of The Architect Magazine



“建筑与所处时代的社会体系密切相关。但建筑并不是以服从当时的社会体系而存在,而是为重新构建社会体系而存在。建筑与所处的地域社会的固有文化密切相关。正因如此,建筑才担当着带着这份地域社会的固有文化向世界提出质疑的角色。”

——山本理显


"Architecture is closely related to the social system of its era. However, architecture does not exist merely to comply with the social system of the time, but rather to reconstruct the social system. Architecture is also closely related to the intrinsic culture of the local society. For this reason, architecture plays the role of questioning the world with the intrinsic culture of the local society."

— Riken Yamamoto



「十年一刻@上海」


关于「十年一刻」解读

Interpreting 10 Years


时年,代表过去;

十年,代表当下;

拾年,代表拾级而上的未来。

“刻”,本义指刻度,引申指时间的刻度,人生的刻度,行业的刻度。

“十年一刻”,取自当时苏打绿在城市采风时接触到的京剧、二人转等传统艺术形式中“台上一分钟,台下十年功”的说法,以此致敬坚守在这个行业的城市开发者、建筑师/设计师。

The term "year" represents the past; "decade" signifies the present; "ascend" forecasts an ascending future. "Moment" initially refers to a scale, extending to signify scales of time, life, and industries.




地建师·

十年一刻@上海



亮点一:


「 这一代 NEXT」线下见面会

"NEXT" offline meet-and-greet


亮点二:


甦上奖 SU AWARD——

城市再生作品行业联展

SU AWARD —

Joint exhibition of urban regeneration works


亮点三:


十年HUA廊

A Decade's Hall


亮点四:


图书联展

Book exhibition




地建师「这一代 NEXT」第四季—

DJSER 101 线下见面会

The NEXT Season Four - DJSER 101 Offline Meet-and-Gree


时间:3/26-3/28

地点:E1馆·论坛区 地建师专区

Date: March 26-28, 2024

Location: Hall E1, Forum Area, DJSER Zone



地建师致敬「这一代 NEXT 」栏目,在gmp吴蔚先生的提议和倡导下正式启动,旨在发现并表彰企业中坚力量——他们以专业设计能力承担着企业的发展,传承企业文化和设计理念、并用自己对设计的热爱、对社会的责任坚持在设计一线。

In honor of "NEXT," initiated under the proposal and advocacy of Mr. Wu Wei from gmp, aims to identify and recognize the core strength of enterprises — those who carry the enterprise's development with their professional design capabilities, inheriting corporate culture and design philosophies, and persisting in design frontline with their passion for design and social responsibility.


2024年,「这一代 NEXT」第四季强势回归,本季我们邀请了近百位「这一代」嘉宾,经过28天的激烈竞争、网络投票,访问量高达近200万,总票数达到134万+。「这一代 NEXT 」4.0版本也是自创办以来,反响最热烈的一季。

In 2024, the fourth season of " NEXT" made a strong return, inviting nearly a hundred "NEXT" guests. After 28 days of intense competition and online voting, it reached nearly 2 million visits, with total votes exceeding 1.34 million. This season was the most warmly received since its inception.


最终评选出了年度TOP 11「这一代」热辣滚烫之星组合出道,并邀请TOP 33 「这一代」通过线下见面会的方式,为大家分享个人的成长经历,以及对行业趋势的深度探讨。

The season culminated in the debut of the year's TOP 11 "NEXT" stars, inviting the TOP 33 "NEXT" to share their personal growth experiences and in-depth discussions on industry trends through offline meet-and-greets.



在「这一代」建筑师一季又一季的共同努力下,「这一代 NEXT」第四季得到中国建筑工业出版社华东分社《建筑师》杂志的认可与官方支持!

Through the collective efforts of "NEXT" architects season after season, the fourth season of "The Next Generation NEXT" received recognition and official support from the East China Branch of the China Architecture & Building Press' "The Architect" Magazine.


现场,中国建筑工业出版社华东分社徐皜老师代表《建筑师》杂志出席活动,为「这一代」建筑师赠送《建筑师》杂志,并颁发荣誉证书与奖杯。

At the event, Mr. Xu Hao, representing the "The Architect" Magazine from the East China Branch of China Architecture & Building Press, attended the event, presenting "The Architect" magazines and awarding certificates and trophies to the "NEXT" architects.



03 / 26

13:30-16:00

——————————————

演讲嘉宾

Keynote Speakers



01

杨 锋

GTA绿城青和 | 北京公司总经理

Feng Yang

GTA Shandong Greentown Qinghe | General Manager, Beijing

————————————

“尊古塑今”方有悦活游园的生活方式

Respecting ancient rhyme and shaping modern space" can create a Chinese garden-like lifestyle



杨锋先生不仅向我们分享了自己从业过程中的三个关键阶段,而且还结合自己参与的项目作品,强化了尊崇传统、创新未来的建筑设计理念,他以其独特的设计理念和对建筑文化内涵的深刻洞察力,成功地将历史智慧与现代生活美学相结合,赋予作品超越时间的生命力。

Mr. Feng Yang shared not only three pivotal phases of his career but also reinforced the architectural design philosophy of venerating tradition and innovating for the future through his involvement in projects. His unique design philosophy and profound insight into architectural culture successfully merged historical wisdom with modern aesthetic living, endowing his works with a timeless vitality.


代表作品 / Signature Work


江南中式建筑的传承古为今用—临沂春江明月

Jiangnan Chinese Architecture's Heritage for Contemporary Use—Linyi Chunjiang Mingyue


绿城 · 春江明月,项目地处强势崛起的经济开发区,距离经开区中心不到20分钟车程。雄踞沂水河畔,享受一线河景资源,与约1300年银杏古树为邻,占据藏风纳水宝地。承载26载中式建筑大成,熔聚千年香山帮匠心,人文底蕴深厚,是宁静雅居之地。

Greentown · Chunjiang Mingyue is located in a rising economic development zone, less than a 20-minute drive from the center of the development area. It sits by the Yishui River, enjoying prime river views and neighbored by approximately 1300-year-old ginkgo trees, occupying a site that harmoniously blends wind and water. Bearing 26 years of Chinese architectural accomplishment and melding a millennium of craftsmanship from the Xiangshan School, it has a profound cultural depth, making it a place of tranquil elegance.



02

赵 攀

ZHOYU洲宇设计集团 | OMG总经理

Pan Zhao

ZHOYU Design Group | President of OMG Architecture Office

——————————

治大项目,若烹小鲜——火候恰到好处,一切刚好

Governing a big project is as delicate as frying a small fish, do not overdo it



赵攀先生以烹饪的视角结合了自身有趣的学习历程来为我们分享了对设计的独特理解。从曾经的痴迷于堆砌到如今的大道至简,不断地自我挑战,勇于创新,保持较高的接受度,和乐观的心态,从而创造出许多令人印象深刻的项目作品。

Mr. Pan Zhao shared his unique understanding of design, combining the perspective of cooking with his intriguing learning journey. From an initial obsession with accumulation to embracing simplicity, he continually challenges himself, dares to innovate, maintains a high level of openness, and an optimistic attitude, creating many impressive project works.


代表作品 / Signature Work


南京龙湖雨山天街

Nanjing Longhu Yushan Tianjie


龙湖雨山天街位于南京市浦口区,紧邻地铁10号线雨山路站,项目以“金陵·绿谷”为规划设计概念,灵感来源于长江穿南京而过的自然地貌,兼有水流(人流)汇集到地块内的愿景。利用场地高差打造三首层平街商业组团,LG层、1F层、2F层均可沿街直接进入。周边自然资源丰富,结合邻近求雨山与凤凰山的特色优势,以“自然+商业+美学”的理念,打造龙湖首座“森系天街”,旨在打造成为南京市民品质消费、休闲体验的新目的地。

Longhu Yushan Tianjie, located in the Pukou District of Nanjing, adjacent to the Yushan Road Station on Metro Line 10, is designed with the concept of "Jinling · Green Valley". Inspired by the natural landscape of the Yangtze River flowing through Nanjing, it envisions converging flows of water (and people) into the site. Utilizing the site's elevation differences to create a three-story street-level commercial cluster, LG floor, 1F, and 2F allow direct street access. Surrounded by abundant natural resources and leveraging the nearby Yushan and Fenghuang mountains, it adopts the "Natural + Commercial + Aesthetic" concept to become Nanjing's new destination for quality consumption and leisure experiences, marking Longhu's first "Forest-style Tianjie".



03

胡亚清

LMW 雷蒙沃能源 | 内部专家

Yaqing Hu

LMW Raymond Energy | Internal Expert

——————————

十年,两段旅程

Ten years, Two journeys



胡亚清先生向大家深情回顾了自己从学步期到成长为幕墙设计领域佼佼者的十年磨砺之路。在这段漫长的历程中,他也分享了很多自己难忘的经历,也希望以此来激励更多同行者坚守初心,勇于面对挑战,用智慧与汗水浇筑属于自己的职业里程碑。

Mr. Yaqing Hu deeply recounted his ten-year journey from a novice to a leading figure in the curtain wall design field. During this lengthy process, he shared many memorable experiences, hoping to inspire colleagues to stay true to their initial aspirations, face challenges bravely, and use wisdom and effort to build their professional milestones.


代表作品 / Signature Work


港深国际中心

Gangshen International Center


港深国际中心结合深圳龙岗的自然地貌特征,SCC mall形成“化山水之形式,造城市之灵魂”的商业空间设计理念,未来将通过全景天环、超级碗、中央广场、立体商业街、梦剧院等独有创新场景作为载体,丰富市民与消费者的商业体验。为了更好控制商业立面的曲面效果、高效划分幕墙板块,在幕墙深化设计阶段,我们运用参数化的设计方法来构建幕墙三维模型。参数化幕墙以骨节造型,在曲面形体上进行流动,形成飘逸灵动的建筑立面效果。

The Gangshen International Center, integrating the natural landscape features of Shenzhen Longgang, forms the commercial space design concept of "transforming landscapes into city souls" with SCC mall. Future unique innovative scenes like panoramic sky rings, super bowls, central plazas, three-dimensional commercial streets, and dream theaters will serve as carriers to enrich the commercial experience for citizens and consumers. To better control the curved effect of the commercial façade and efficiently divide curtain wall panels, parametric design methods were used in the curtain wall deepening design stage to construct a three-dimensional model of the curtain wall. The parametric curtain wall, with its joint modeling flowing over curved forms, creates an ethereal and dynamic architectural façade.



04

唐正国

JJP 潘冀联合建筑师事务所 | 总经理

Zhengguo Tang

JJP Panji United Architects | General Manager

——————————

30而立-落地实践

Standing at the age of 30 - practical practice



从业30余年来,参与设计了百余项建筑工程,设计范围涵盖了住宅、康养、教育、研发、工业生产等多种建筑类型,特别是在医疗与安养领域成绩尤为突出。代表作品包括:双连新庄社会福利慈善大楼,双连长老教会社会福利园区,温州市社会福利中心二期项目,中铁•佰和佰乐(巢湖)健康养老园区,合肥康桥国际学校,郑州中兴新业港二&三期,福州富邦总部大楼,联发科武汉研发中心,西安环普国际科技园,勤美达(武汉)精密机械项目园区,龙璟南通印刷厂区。

With over 30 years in the field, I have been involved in the design of over a hundred architectural projects. My work spans a variety of building types including residential, wellness, education, research and development, and industrial production, with particularly notable achievements in the areas of healthcare and elder care. Some of my representative projects include: Shuanglian Xinzhuang Social Welfare Charity Building, Shuanglian Presbyterian Church Social Welfare Park, Wenzhou Social Welfare Center Phase II, China Railway • Baihebai Le (Chaohu) Health and Elderly Care Park, Hefei Kangqiao International School, Zhengzhou Zhongxing Xinye Port Phases II & III, Fuzhou Fubon Headquarters Building, MediaTek Wuhan Research and Development Center, Xi'an Huanpu International Technology Park, Qimeida (Wuhan) Precision Machinery Project Park, and Longjing Nantong Printing Factory Area.


代表作品 / Signature Work


联发科武汉研发中心

MediaTek Wuhan Research and Development Center


项目位于武汉光谷金融港,为联发科技MediaTek进行软件系统设计的研发基地。基地只向南面临道路,内部却存在约5米的高差和不规则的用地轮廓。因此,如何因地制宜地设计建筑,以满足用户对规整、易于弹性调整使用空间大小的要求,成为了项目设计的关键所在。为了划分出研发主楼和附属停车楼的范围,我们在用地轮廓内嵌入两个方形区域。汽车坡道顺应地势高差,与邻近道路的开口相邻,不仅缩短了车辆地面行驶路径,还将车流和人流分离开来。研发主楼采围合式回形平面,交通核心及辅助空间则集中于东西两侧。这样研发空间既可完整联通,也能轻松地调整大小。此外,我们在建筑中央创造了一个露天中庭以提供额外的自然采光面,同时也形成了内外双重景观视野。中庭内串联的通道、平台和户外楼梯营造出节奏分明的动线,并创造出通透明亮的室内外互动休憩空间。

Located in Wuhan's Optics Valley Financial Harbor, the project serves as MediaTek's R&D base for software system design. Facing only the south road, the site encompasses about 5 meters of elevation difference and irregular land contours. Thus, designing the architecture to adapt to the site, meeting users' demands for regular, easily adjustable space sizes, was key. To delineate the R&D main building and the annexed parking building, two square areas were embedded within the land contour. The car ramps, following the land's elevation difference and adjacent to the nearby road opening, not only shorten the vehicle's ground travel path but also separate vehicle and pedestrian flows. The R&D main building adopts an enclosed looped plane, with transportation cores and auxiliary spaces concentrated on the east and west sides, allowing the R&D space to be fully connected and easily adjustable in size. Additionally, an open-air atrium was created in the center of the building to provide extra natural lighting while also forming a dual landscape view. The atrium's interconnected pathways, platforms, and outdoor stairs create a rhythmically clear circulation, crafting a transparent and bright indoor and outdoor interactive leisure space.




颁奖典礼

Award Ceremony

——————————

颁奖嘉宾:徐 皜

中国建筑工业出版社华东分社

Award Presenter: Xu Hao

China Architecture & Building Press, East China Branch




03 / 27

13:30-15:00

——————————

演讲嘉宾

Keynote Speaker



01

李筌浤

UrbanPlot繁境建筑设计 | 设计总裁

Quanhong Li

UrbanPlot Dense Environment Architectural Design | President, Chief Designer

——————————

繁间新境·再出发

Urban Plot · A new Beginning



在李筌浤先生的分享中,我们看到了他不论是在生活里还是设计中,都在不断地突破自我,勇于尝试,正如他所说“振奋人心的建筑往往源自对常规局限的突破”。同时他也深度讲解了很多自己代表作品背后的故事和构思过程,深受观众们的青睐。

In Mr. Quan Hong Li's sharing, we saw him continuously break new ground, both in life and design, always daring to try. As he put it, "Inspiring architecture often stems from breaking through conventional limits." He also delved deep into the stories and thought processes behind many of his representative works, winning the audience's favor.


代表作品 / Signature Work


南昌万象城

Nanchang Wanda Plaza


南昌万象城位于环境优美,临水靠山的红谷滩区,是南昌市构建一江两岸城市发展格局而设立的城市新区。作为新一代高端购物目的地,南昌万象城创造南昌潮奢新高地,引领品质休闲新风尚,是万象城3.0时代标杆作品。内庭中23米高的室外瀑布,位于进入内庭穿越层叠退台后的尽头,是一个新颖而充满挑战的结构形态的尝试。瀑布由水幕系统、大悬挑高空玻璃栈道及观光电梯组成。动态的数码控制水幕不仅为内庭花园带来勃勃生机和潺潺水声,也是光影秀的载体,在夜间为内庭花园流连的人们提供全方位感官享受。水幕后的观光电梯把人们带到位于三层的高空玻璃观景平台,宛如在空中漫步,为内庭提供最重要的打卡目的地。

Nanchang Wanda Plaza, located in the picturesque, waterfront Red Valley Beach area, is a new district established by Nanchang city to create a "two riverside" urban development pattern. As a new generation of high-end shopping destination, Nanchang Wanda Plaza creates a new highland of trendy luxury in Nanchang, leading a new fashion for quality leisure. A 23-meter-high outdoor waterfall in the inner courtyard, located at the end after entering the courtyard and passing through cascading terraces, is a novel and challenging structural form attempt. The waterfall, composed of a water curtain system, a large overhanging high-altitude glass walkway, and an observation elevator, not only brings vibrant life and the sound of flowing water to the inner garden but also serves as a carrier for light shows, providing a comprehensive sensory enjoyment for people lingering in the inner garden at night. The observation elevator behind the water curtain takes people to the high-altitude glass viewing platform on the third floor, walking in the air, providing the most important check-in destination for the inner courtyard.



02

于敏珊

CCA GROUP 香榭蒂设计 | 创始人兼艺术总监

Minshan Yu

CCA GROUP | CEO

——————————

唯有热爱 可抵岁月漫长

Only Passion Can Withstand the Test of Time



于敏珊女士以其深厚的艺术修养和独特的人居设计理念,深度解读了自己从业以来始终坚守的“澄怀诗意万象,缔造艺术人居”初心,并分享了自己创立香榭蒂这家公司的初衷与历程,在她生动地演讲中,也让我们真正感受到了她对于这一行的热爱。

Ms. Minshan Yu, with her profound artistic cultivation and unique residential design philosophy, deeply interpreted her unwavering initial intention of "creating an artistic living environment with a poetic essence" since her career's inception and shared the original intention and journey of establishing Xanadu. Her vivid presentation allowed us to truly feel her passion for this profession.


代表作品 / Signature Work


中信泰富·华山湖

CITIC Taifu · Huashan Lake


本次项目,我们分别打造了双拼别墅和联排别墅的样板间。围绕“国际、高端、生态、艺术”关键词进行设计,但因目标客群人物画像不同,空间风格分别定位意式的轻奢格调及国际美学的艺术雅奢。空间色调均以中性色调为主,分别融入不同点缀色,彰显低奢的高级感。通过嗅觉、味觉、触觉、视觉、听觉五感分析,实现空间功能的基础上让生活其中的人拥有美妙的家享受。软装上臻选国际品牌,尖端工艺与艺术感相结合,营造极致生活,让设计有能力改变一切。

In this project, we created showrooms for both duplex villas and row houses. Designed around the keywords "international, high-end, ecological, and artistic", the space styles were positioned as Italian-style luxury and international aesthetic elegance due to different target customer profiles. The space's color tones were primarily neutral, with different accent colors added to highlight a sophisticated luxury. Through the analysis of the five senses - smell, taste, touch, sight, and hearing - on top of achieving spatial functionality, we ensured a wonderful home experience for the inhabitants. In terms of soft furnishings, we selected international brands, combining cutting-edge craftsmanship and artistic sense to create an ultimate living experience, demonstrating design's ability to change everything.




03

吴永勤

DP建筑师事务所 | 副董事

Goh Yong Qin

DP Architects | Associate Director

——————————

从边界开始

Starting with Boundaries



因为多年的城市综合体设计工作,让吴永勤先生对大型城市开发项目有着深刻、全面的理解,对其中的挑战与机遇保持高度的敏感度,能发掘潜在价值并将其最大化。在此次演讲中,他为我们分享了“从边界开始”的设计理念的同时也为我们解读了多项经典项目的背后的用心良苦。

With years of experience in urban complex design, Mr. Goh Yong Qin has a deep and comprehensive understanding of large-scale urban development projects, maintaining a high sensitivity to the challenges and opportunities therein, able to uncover potential value and maximize it. In his speech, he shared the "Starting from the Boundary" design philosophy and interpreted the painstaking efforts behind several classic projects.


代表作品 / Signature Work


滨港商业中心

Binjiang Commercial Center


29万平米的上海滨港商业中心项目坐落于虹口18街坊地块,东侧的四川北路与北侧的武进路为虹口区著名的商业与文化老街。基地北侧场地内共有约15,000平米的历史建筑群,因此这个大型城市更新项目的整体规划首先考虑区域历史的延续发展,通过对场地肌理近百年变化的理解,在场地上进行了新旧对话的大型城市综合体创作。

The 290,000-square-meter Shanghai Binjiang Commercial Center project is located in the Hongkou District's 18th block, with Sichuan North Road to the east and Wujiang Road to the north, famous for their commercial and cultural streets in the Hongkou District. Approximately 15,000 square meters of historic buildings within the site to the north, so the overall planning of this large urban renewal project first considered the continuation of regional history, understanding the site's texture changes over nearly a century, creating a large urban complex through new and old dialogues on the site.


首开区‘今潮8弄’顾名思义以公益坊的60幢石库门建筑和8条弄堂为基本空间架构,除了对历保建筑的原址复原,也通过新元素的注入,有效激发场地的活用,手法犹如‘城市针灸’。‘今潮8弄’新建的二号楼在复原四川北路沿街商业体的同时,更为项目创造了新的体验。与历史片区相呼应,二期的大型城市综合体由北向南层层递增,形成观赏历史片区的最佳‘聚场‘。商场北侧的垂直绿化步道穿梭在新旧片区之间,形成跨越时空的长廊,而办公塔楼上错落的花园平台是全方位俯瞰上海城市景观的绝佳场所。项目第三期的上海文学馆更通过新旧建筑之间形体的对比与材质的对话,创造了优雅而醒目的空间记号,延续了时代的对话。

The INLET as the name suggests, is based on 60 Shikumen buildings and 8 alleys of the public welfare workshop, not only restoring the historical buildings to their original site but also injecting new elements to effectively activate the site's usage, like 'urban acupuncture'. The INLET Block 2 while restoring the Sichuan North Road street-front commercial body, also created new experiences for the project. Echoing the historic district, the large urban complex of phase two increases from north to south, forming the best 'gathering place' for viewing the historic district. The vertical green walkway on the north side of the mall weaves through the new and old districts, forming a corridor that spans time and space, while the scattered garden platforms on the office tower are excellent places for a panoramic view of Shanghai's urban landscape. The Shanghai Literature Museum of phase three, through the contrast in form and material between new and old buildings, creates an elegant and striking spatial marker, continuing the dialogue with the era.




04

王 楠

Schneider+Schumacher | 中方合伙人

Nan Wang

Schneider+Schumacher | China Partner

——————————

我与s+s中国

S+S China and I


王楠女士以“建筑应展示当下科技水平”的设计理念,为我们分享了Schneider+Schumacher成立以来的设计历程以及多个优秀项目的背后故事。在她的分享中,让我们看到了她对设计以及工作的严谨与浪漫,也让我们感受到了科技让建筑可持续且美丽。

Ms. Nan Wang shared the design journey of Schneider+Schumacher since its establishment and the stories behind several outstanding projects, showing her precision and romanticism towards design and work, and how technology makes architecture sustainable and beautiful.


代表作品 / Signature Work


河套科创中心项目

Hetao Science and Innovation Center Project


深港科创开放创新中心坐落于深港科技创新合作区深圳园区西翼,东临深圳河,与香港米埔自然湿地隔河而望,是西翼片区首个重点启动项目。深港科创开放创新中心以构建综合性国家科学中心为目标导向,致力营造集顶级“科技研发、实验室、配套服务、交流融合”功能于一体的深港智慧科创中心,也是新一代人居型科研空间。

The Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone Shenzhen Park West Wing, located adjacent to the Shenzhen River and facing the Mai Po Nature Reserve in Hong Kong across the river, is the first key project to start in the West Wing area. The Shenzhen-Hong Kong Science and Innovation Open Innovation Center aims to build a comprehensive national science center, creating a Shenzhen-Hong Kong smart science and innovation center integrating top "scientific research, laboratory, supporting services, and integration and communication" functions, also representing a new generation of residential-type scientific research spaces.




颁奖典礼

Award Ceremony

——————————




03 / 28

10:00-15:30

——————————

演讲嘉宾

Keynote Speakers



01

李 博

Gerber Architekten 盖博建筑设计事务所 | 中国区设计总监

Bo Li

Gerber Architekten | Design Director/ Office Director

——————————

浅谈德国鲁尔区城市更新

Urban Renewal in the Ruhr Area, Germany



在本次演讲中,李博先生以项目的时间为线索,向大家分享了世界上最重要的工业区之一德国鲁尔区的区域转型,让我们看到了其城市更新的整个变化过程,这么一个成功的案例,也是让在座的嘉宾们受益匪浅。

In this speech, Mr. Bo Li used the timeline of projects as a guide to share the regional transformation of one of the world's most important industrial areas, the Ruhr District in Germany, showcasing the entire process of urban renewal. This successful case was highly beneficial for the audience.


代表作品 / Signature Work


南方科技大学医学院及附属医院

SUSTech School of Medicine and Affiliated Hospital


以山水为灵感,引入“山水动脉”的设计理念,结合山与水的自然元素,使它们有机结合,相互缠绕,犹如动脉结构一样,将各部分功能串联起来,形成开放、共享 又相对自由的形态空间关系,去探索人、自然和空间之间的联系。“U”字型设计母题融合山体,形成“树枝”状自由的布局,在外部空间及内部流线的塑造中都具有极大优势。顺应山体的规划布局方式给人以积极的医学主题氛围,也与大学“自由地学术氛围”相匹配。

Inspired by mountains and rivers, the "mountain and river arteries" design concept was introduced, combining natural elements of mountains and rivers to intertwine organically, like arterial structures, linking various functional parts to form open, shared, and relatively free spatial relationships, exploring the connections between people, nature, and space. The "U" shaped design motif integrates with the mountain, forming a "branch-like" free layout, with great advantages in shaping external spaces and internal circulation. The planning layout following the mountain provides a positive medical theme atmosphere, matching the university's "free academic atmosphere".




02

叶 枫

MG2 | 工作室主管

Charles Ye

MG2 | Studio Leader

——————————

小电驴漫步城市报告——视角,灵感与发现

E-Scooter City Report, Perspectives, Inspirations, and Discoveries



身为华裔的叶枫先生,因其深厚的文化认同感也使他将注意力回到了上海,在业余时间他也是积极融入上海的生活节奏,他经常骑上自己的小电驴,走遍上海的大街小巷,还通过学习上海方言,品尝美食,从细微之处体验城市的脉搏。

As a Chinese American, Mr. Charles Ye's strong cultural identity led him to refocus his attention on Shanghai. In his spare time, he actively immerses himself in Shanghai's rhythm of life, often riding his electric scooter through the city's streets and alleys, learning the Shanghai dialect, tasting local cuisines, and experiencing the city's pulse in detail.


代表作品 / Signature Work


The Manning


The Manning项目是位于美国华盛顿州 Barkley 新区核心地带的中密度综合体项目,融合了住宅和商业空间。项目主创与 Charles 和他们的团队在设计这个项目时,安排了两个独立且互不接触的体量,巧妙的创建了中央庭院,形成了步行友好社区,这种设计不仅促进了邻里之间走的更近,也适合当地环境,成为了当地一个现代设计风格的活力社区。

The Manning project, located in the heart of Barkley's new area in Washington State, USA, is a medium-density mixed-use project combining residential and commercial spaces. The project's lead creators and Charles and their team designed two independent and unconnected volumes, cleverly creating a central courtyard, forming a pedestrian-friendly community. This design not only brought neighbors closer together but also suited the local environment, becoming a modern design style vibrant community in the area.




03

李 菡

IELYN DESIGN 宜兰设计 | 创始人/设计总监

Han Li

IELYN DESIGN Yilan Design | Founder/Design Director

——————————

恰逢其“十”

Thirteen years in Yilan



在李菡女士的演讲中,我们一点一点了解到宜兰是如何从一个初生的品牌,逐步成长为行业内的翘楚,正是他们十三年的积淀,让他们在业界取得多项荣誉奖项,在她生动地演说中,我们也是逐步理解“烟火气”的品牌理念,引起大家的共鸣。

In Ms. Han Li's speech, we gradually learned how Yilan evolved from a nascent brand into an industry leader, thanks to their thirteen years of accumulation, earning numerous accolades in the industry. Her vivid speech also gradually unveiled the brand's concept of "life's fireworks," resonating with the audience.


代表作品 / Signature Work


桃李春风▪宋式美学生活画卷

Peach and Plum Spring Wind · Song Dynasty Aesthetic Living Scroll


从宋代风雅到当代观照,从尘世繁华到湖院自在一个桃李的世界,一种生活的梦田山水结合,自然简约,隐世而独立,提取古楼形态装置灯具,营造历史一庭芳景。相似的颜色打造一方整体和谐的空间,整体朴素精致,体现宋式美学。

From the elegance of the Song Dynasty to contemporary observation, from worldly prosperity to the tranquility of lake courtyards, a world of peach and plum blossoms, a dream field of living combined with mountains and waters, natural simplicity, hidden from the world yet independent, extracting ancient tower-shaped lighting fixtures, creating a historical garden scene. Similar colors create a harmonious space as a whole, overall simple and exquisite, reflecting Song Dynasty aesthetics.




04

冯 欢

Adrian L.Norman Limited | 项目总监

Hilary Feng

Adrian L.Norman Limited | Project Director

——————————

双城故事,小大皆宜

A Tale of Two Cities, Suitable for All Sizes



冯欢女士不仅拥有着出众的外表,还有着卓越的设计才能,她的设计理念也令大家非常深刻,她提出设计可以体现在微观层面,即关注于空间和尺度的设计,还体现在宏观层面,即格局和热爱的高度,这种“大小设计”理念,体现了她对这个行业的深层次理解和追求。

Ms. Hilary Feng, not only with her outstanding appearance but also with her exceptional design talent, deeply impressed everyone with her design philosophy. She proposed that design could be reflected on a micro-level, focusing on the design of space and scale, and on a macro-level, in terms of layout and the height of passion. This "big and small design" concept demonstrates her deep understanding and pursuit in the industry.


代表作品 / Signature Work


澳门住宅项目

Macau Residential Project


作为大湾区核心之一,澳门半岛正以与赌城截然不同的性格走进未来,而Tiffany House是这里的不二地标,毗邻金莲花广场,坐拥这座城的核心,所以用极致呈现空间、精神、视觉上的三重审美,感受着城市的感受,瞰见属于未来的未来。

As a core part of the Greater Bay Area, the Macau Peninsula is moving towards the future with a character distinct from the gambling city, and Tiffany House is an unparalleled landmark here, adjacent to the Golden Lotus Square, holding the core of the city. Thus, it presents the ultimate in space, spirit, and visual aesthetics, feeling the city's sentiments, looking forward to the future.


景观设计试图向人们描绘出生活最好的模样,当如脚踩月光闻花香,一眼青青如碧。在Tiffany House这一切都化作了审美意象:精致的可持续、并强化生活本身。景观是建筑的延续,随着步道蜿蜒,空间步移景异,是现代艺术对园艺花景的构画,绘出自然肌理的野趣之美。用简约景观设计语言,多层次的种植空间, 塑造精致都会公寓花园。

The landscape design attempts to depict the best living scenario, as if stepping on moonlight and smelling flowers, a glance of lush greenery. At Tiffany House, all these turn into aesthetic symbols: exquisite sustainability, and enhancing life itself. The landscape is an extension of the architecture, with the meandering paths, the space changes with every step, modern art's depiction of garden scenery, drawing out the natural texture's wild beauty. Using minimalist landscape design language, multi-layered planting spaces, crafting an exquisite urban apartment garden.




05

刘培爽

OUR都市再生 | 总经理/设计总监

Peishuang Liu

OUR Urban Regeneration | General manager,Design director

——————————

与其改造建筑,不如构筑花园

Rather than transforming the building, it is better to build a garden.



刘培爽先生这次演讲的主题强调了在某些情况下,建筑周边环境可以提升整体的空间品质与功能性,一定程度上起着重要的作用,他也通过周庄酒厂这么一个实际的改造项目诠释了这一全新的设计理念,让我们真实感受到了优美宜人的环境,可以让建筑焕发新的生命力和文化内涵。

Mr. Peishuang Liu emphasized in his speech that in some cases, the surrounding environment of buildings can significantly enhance the overall spatial quality and functionality, playing a crucial role. He also interpreted this new design concept through the actual renovation project of the Zhouzhuang Distillery, allowing us to truly feel that a beautiful and pleasant environment can rejuvenate buildings with new vitality and cultural connotations.


代表作品 / Signature Work


周庄酒厂改造(万三酒庄)

Zhouzhuang Distillery Renovation (Wansan Winery)


周庄酒厂位于周庄镇建新村,建于20世纪80年代,在酒厂存在的这三十余年里,一度是村里人的骄傲。随着酒厂的衰败,建新村也逐步空心化。经过几年的策划与更新改造,周庄酒厂已经变为集博物、观展、户外、市集、餐饮、拓展为一体的旅游目的地,带动“江南”、“黄酒文化”、“工业旅游”等关键要素被市场认知,完成了包括产业产品、文旅体验、黄酒品牌在内的多重价值兑现,把黄酒从上一代人心中的“老念想”变成年轻人眼中的“新地标”,并于2020年入选江苏省省级工业旅游基地。酒庄也吸引了本地的年轻人回乡工作,希望在未来的几十年,这里也能继续成为村里的骄傲。

The Zhouzhuang Distillery, located in Jianxin Village, Zhouzhuang Town, was built in the 1980s. During its more than thirty years of existence, it was once the pride of the villagers. As the distillery declined, Jianxin Village gradually became hollowed out. After several years of planning and renovation, the Zhouzhuang Distillery has become a tourist destination integrating museums, exhibitions, outdoor activities, markets, dining, and expansion activities, driving key elements such as "Jiangnan", "yellow wine culture", and "industrial tourism" to be recognized by the market, fulfilling multiple value realizations including industrial products, cultural and tourism experiences, and the yellow wine brand. It transformed yellow wine from an "old idea" in the older generation's hearts into a "new landmark" in young people's eyes, and in 2020, it was selected as a Jiangsu Provincial-level Industrial Tourism Base. The winery also attracted local young people to return to work, hoping that in the coming decades, it can continue to be the village's pride.




06

陈见璜

SANJ叁颉设计 | 创始人/设计总监

Jianhuang Chen

SANJ Design | Design Directer / Founder

——————————

秉承初心,热爱与坚持

Follow your heart, stay passionate



陈见璜先生拥有着丰富的人生阅历,他从小留学,进入职场,即使面临各种诸多压力与挑战,他始终保持热爱,正是他这种坚韧不拔以及不甘现状的精神,创立了一家多元化的工作室,他的奋斗历程对于同行来说,都是一个鼓舞人心的典范。

Mr. Jianhuang Chen, with his rich life experience, having studied abroad from a young age and entered the workplace, faced various pressures and challenges but always maintained his passion. It is precisely his unyielding and unsatisfied spirit that led to the establishment of a diversified studio, his struggle journey serving as an inspiring example for peers.


代表作品 / Signature Work


八次方照明研究所

Octagon Lighting Research Institute


‘建筑是光的容器,通过光进行一次空间的解构与重组。’

八次方照明研究所的成立理念旨于“探索光的无限可能”。通过结构、材质和灯光三种元素的不同形式与组合,诠释、构建了一个虚拟的空间体验。设计师以此通过空间设计的语言诠释了一个解构重组的虚拟空间,探索光的不同空间体验。因此,在这个‘Indefinite/无既定’的光之空间中没有设定任何既定路线,人们只能通过‘光的引导’探寻空间的每一角落,进入一个纯粹由光构建的虚拟空间。

"Architecture is a container of light, using light to deconstruct and reorganize space."

The founding concept of the Octagon Lighting Research Institute aims at "exploring the infinite possibilities of light". Through different forms and combinations of structure, material, and lighting, it interprets and constructs a virtual spatial experience. The designer uses the language of spatial design to interpret a virtual space of deconstruction and reorganization, exploring different spatial experiences of light. Thus, in this 'Indefinite' space of light, without any predetermined routes, people can only explore every corner of the space guided by 'light', entering a purely light-constructed virtual space.





颁奖典礼

Award Ceremony

——————————


颁奖嘉宾:徐 皜

中国建筑工业出版社华东分社

Award Presenter: Xu Hao

China Architecture & Building Press, East China Branch



感谢所有嘉宾的精彩演讲以及参会人员的积极参与和支持!我们相约再聚首!

Thank you to all the speakers for their fascinating talks and to the attendees for their active participation and support! We look forward to gathering again!






第二届 甦上奖 SU AWARD

The 2nd SU AWARD for Urban Regeneration

——————————

全球经典城市再生案例联合展览

Global Classic Urban Regeneration Cases Joint Exhibition


时间:2024.3.26-3.29日,全天

地点:E1馆·UR城市再生作品展示区

Date: March 26-29, 2024, All Day

Location: Hall E1 · UR Urban Regeneration Works Exhibition Area



2024年度主题「十年一刻」,将延续「甦上华章」内涵并结合当下行业发展趋势,将目光聚焦到城市再生,地建师携手「UR城市再生」自媒体平台,引入「 甦上奖 SU AWARD」全球视角的评委阵容及经典作品。

The theme for 2024, "10 Years" builds upon the "SU" essence, aligned with the latest industry trends, and zeroes in on urban regeneration. In partnership with the [UR Urban Regeneration] self-media platform, SU AWARD brings in a globally-oriented jury and their iconic works.


「甦上奖 SU AWARD 」在城市更新与再生的大环境下,关注全球城市再生与旧改,表彰具有城市再生贡献力的品质项目及企业,旨在共同提高城市品质。

SU AWARD highlights the significance of urban renewal and regeneration, spotlighting global urban rejuvenation and revitalization efforts. It honors projects and companies making significant contributions to urban regeneration, aiming to collectively elevate urban quality.



评委阵容


/// SU AWARD /// SU AWARD /// SU AWARD



Despite the difficulties and constraints often encountered in the renewal of historical buildings due to traces of the past, we have never given up on the coexistence of modern concepts with historical contexts. Each building retains a segment of culture and memory, and every architect has added a page of the present to the narration of history.


Urban Regeneration Declaration Urban regeneration, a sign of maturity in the urbanization process, requires multi-disciplinary research combining social, cultural, economic, ecological aspects, urban vitality, and operation management to maximize the balance of capital value and social value. Our current urban renewal efforts are mainly focused on utilizing public capital, emphasizing the preservation of cultural and historical heritage. However, for urban renewal in the current era, more detailed industry orientation and economic calculations are needed, along with adjustments according to user demand changes, planning from a sustainable "human perspective" every day. Maximizing the use of private capital to extend the lifespan and reuse existing buildings, enhancing property value while achieving economic and carbon reduction goals, and improving the "public space" system, providing a more comfortable and pleasant spatial experience.


Urban Regeneration Declaration Architects urgently need to re-examine the future of cities. Urban development has shifted from an "incremental era" to a "stock era." Therefore, with limited development space, the requirements for refined urban design and management are increasingly high. This requires architects to further strengthen the granularity of the city, preserving urban memories while focusing on real human experiences and aspirations for quality life. We propose a pixel-level future city design concept, envisioning multi-dimensional perspectives on urban health, intelligence, low-carbon resilience, transportation, public services, and the future's predictability and flexibility.


Urban Regeneration Declaration The city, as an organic living entity, is constantly changing. "Historical authenticity" should be the core essence of urban renewal. Only by preserving the truth of history can we establish a dialectical unity between it and the contemporary era, thereby affirming the significance of "history" in relation to "the contemporary", and more clearly reflecting the value and position of "the contemporary" in the stream of history. We should consider the stratification of human activities in urban and town spaces across different historical periods as the starting point for understanding the integrity of the value of cultural heritage, accepting the historical environment while also embracing the significance of contemporary space and architecture.


Urban Regeneration Declaration Cities, like nature, are always actively and passively adjusting and evolving. After some urban spaces have completed their phase-specific functions and can no longer meet new urban functional needs, both major surgical replacements and acupuncture-style minor adjustments are valid methods, each with its rationality. The only irrational approach is to emphasize one method over the other. Urban spaces should have equal dialogue with the era they belong to, coexisting and prospering together. Only by being pragmatic, objectively analyzing, and prescribing solutions according to the issues, can we adopt a truly scientific approach to urban renewal.


Urban Regeneration Declaration Urban development is a continuous metabolic process, with urban renewal serving as an inherent self-regulating mechanism in city development. Urban renewal requires gradual exploration and attempts, not an overnight success. Effective renewal should fit the urban development process, taking advantage of opportunities, and achieving natural outcomes.


Urban renewal is an eternal hot topic in the architectural industry. The urban renewal model in Western countries is drastically different from that in China, where the former has developed over decades to adopt a "daily renewal and filling in the gaps" approach, while the latter has been driven by "large-scale construction" to promote urban economic development. In the future, China will also enter a period of steady development similar to Western countries, facing the same renewal and transformation issues. At that time, it will be necessary to combine the urban renewal strategies of Western countries and explore a development path for urban renewal with Chinese characteristics.


Urban regeneration is an inevitable result of deepening urbanization. Under limited urban land supply conditions, urban regeneration can bring innovative vitality to city core areas, as well as revitalize non-core areas of the city, making them new destinations that attract people. Chapman Taylor's urban renewal design plans fully consider the scale and needs of the architectural environment and community, aiming to combine local cultural restoration with the improvement of urban texture, creating a sustainable urban environment.


Urban Regeneration Declaration Urban renewal is more about human experience. From large-scale city design to pocket gardens, regardless of the design scale, it should start from the user's experience and needs, focusing on delving into the city's spirit, respecting local culture, which is also the soul of urban renewal projects.


Urban regeneration is not just about the reuse of buildings but also involves organizing space through new projects within mature urban areas to create meaningful flow and gathering points.


Urban Regeneration Declaration Urban renewal is a symbiosis of multi-dimensional value orientations. Each urban renewal is an opportunity to enhance the city's competitiveness and vitality. How to better allocate resources to trigger the development of urban industries and culture is the challenge and opportunity given to us by the era, and also the design goal that designers need to adhere to in future multi-dimensional urban renewal projects.


Urban Regeneration Declaration The design value in urban renewal manifests in economic and social dimensions. Realizing value should closely integrate lifestyle with architectural space, understanding real needs, translating them into business models, and undertaking appropriate commercial planning, followed by corresponding spatial design. Ensuring high-quality design completion while guaranteeing commercial benefits is achieved by integrating design, construction, and operations.


Urban Regeneration Declaration The city is a continuously evolving field. As time flows, the various capacities it carries also change. Urban regeneration is about planning for the city's current needs and future development, designing buildings of different scales and open spaces in the city to correspond with each other. Through planning, it utilizes the city's original texture to create possibilities for reuse. Besides the economic benefits generated on the practical economic level, creating possibilities for reuse mainly has a positive impact on the residents' lives. Thus, the purpose of regeneration is for development, not only in economic terms but also including the development of a better lifestyle and a sustainable living environment.


Using "a decade" as a time scale clearly perceives the transition of "past years," "decade," and "future decade" in city architecture. Urban regeneration is a dialectical transformation between new and old, a new essence embedded in the soul of a city. As someone in the interior industry, I always adhere to the design principles of "renewal," "warmth," and "innovation," transforming myself while forging a beautiful future with countless urban spaces.



城市再生作品行业联合展示品牌

Urban Regeneration Works Industry Joint Exhibition Brands


/// SU AWARD /// SU AWARD /// SU AWARD


感谢以下公司为行业奉献经典城市更新&城市再生优秀案例

We thank the following companies for contributing classic cases of urban renewal & urban regeneration excellence.


城市再生—建筑设计机构

Urban Regeneration - Architectural Design Institutions


ADAM ARCHITECTURE、ARCH 艾奇建筑、Benoy 贝诺、CHAPMAN TAYLOR 查普门泰勒、Kokaistudios、ONG & ONG、PLUS 8 CONSULTING、SOM、Woods Bagot 伍兹贝格、ADAP 武汉设计咨询集团、BWA博万建筑、COLORFULL昱景设计、FKL ASSOCIATES LLC.洽澜建筑、FORWARDDESIGN直行设计、goa大象设计、GU DESIGN 际优、JUND骏地设计、QUAD STUDIO 扩道建筑设计、SINOBASIC DESIGN赛诺贝格、SPACTRUM谱观、S.I.A尚恩设计、SUNYAT三益中国、TECON德空建筑、TOPWAY DESIGN维拓传奇、UDG联创设计集团、ZEN正象设计、ZHUBO DESIGN 筑博设计、徐辉设计、易加·UV、云翔设计


城市再生—景观设计机构

Urban Regeneration - Landscape Design Institutions


TROP:terrains+open space 、DDON 笛东、GS境上设计、GVL怡境国际设计集团、INCHE因澈景观、IPD澳洲艺普得、L&A GROUP 奥雅股份、MAXI 美溪景观、VIA 维亚景观、W&B Design五贝设计


城市再生/旧改—室内设计机构

Urban Regeneration/Old Renewal - Interior Design Institutions


JATO Design 杰拓设计、MAG STUDIO、MAS


城市再生—照明设计机构

Urban Regeneration - Lighting Design Institutions


bpi、SUNMT 尚明堂、TUNGSTEN 倘思照明、STUDIO ILLUMINE 一昱建筑装饰


城市再生—城市开发机构

Urban Regeneration - Urban Development Institutions


CITYSCAPE DEVELOPMENT 宸嘉发展、ITG国贸地产



「甦」字设计展


/// SU AWARD /// SU AWARD /// SU AWARD



甦上奖

►►►

Su Award





十年HUA廊

A Decade's Hall

——————————

十年一刻 | 在路上 · 再出发

——时年,十年,拾年——

Here Now · and Again

—Past, Present, Future—



时间:2024.3.27日,上午

地点:E1沙龙区 地建师专区

Date: March 27, 2024, Morning

Location: Hall E1 Salon Area, DJSER Special Zone


十年,在历史的长河里,只是沧海一粟。一个又一个的十年,都是历史的承载与记录。

A decade, in the vast river of history, is but a drop in the ocean. Each decade serves as a vessel and recorder of history.


回首过往时年,所见为何?是十年光辉岁月的繁花似锦,抑或是十年永不放弃的默默追求……

再回首过往十年,我心为何?是十年执着的梦想,我心依旧,抑或是彷徨挣扎,眼见迷途……

Reflecting on the past years, what do we observe? Is it the splendid blossoms of a decade's glorious years, or is it the unwavering pursuit of never giving up through the decade...

Reflecting once more on the past decade, where does my heart stand? Is it with the dreams I’ve held onto for a decade, my heart still steadfast, or amidst uncertainty and struggle, seeing myself lost...


我们何其有幸,共同经历并见证着行业的巨大变化。

无论如何,时间永不停歇,这一刻,我们又已匆匆在路上,再出发。

How fortunate we are to have shared and witnessed the significant transformations within our industry.

Time never pauses; at this moment, we find ourselves once again hastily on the road, ready to embark anew.


带着赤子之心,铭记对设计的热爱与执着,对梦想的承诺,踏上拾级而上的征途,圆梦拾年。

Carrying the innocence of a child, cherishing our passion and dedication to design, and our promises to our dreams, we embark on the journey upward, to fulfill our decade-long dreams.


围绕地建师十年展开的「十年HUA廊」,由地建师主理人钟琴女士邀请「创一代」以生动有趣的个人主题演讲与毫无意义的对话组成,一起回望十年并展望未来十年。

The "A Decade's Hall" organized around DJSER's ten years, curated by Ms. Zhong Qin, features inviting "Creative Generation" for engaging and meaningful personal themed presentations and dialogues, reflecting on the past decade and looking ahead to the next ten years.



魏 文 梅

DBW | 创始人

May Wei     DBW | Founder


新时代,新征途

A New Era, A New Journey


魏文梅女士创立DBW,意为:Design for Better World。新时代,幸福是一种新的流通货币,塑造独具幸福感和情绪价值的场所,让生活因为好的设计而更美好。

Ms. Wei Wenmei founded DBW, standing for: Design for a Better World. In this new era, happiness has become a new circulating currency, creating places uniquely rich in happiness and emotional value, making life more beautiful through great design.


新征途,在精神自由的状态下,打破策划设计运营的界限,无论商业办公居住娱乐不同功能,通过一系列公共空间的塑造,设计出特色空间体验旅程。

A new journey, in a state of spiritual freedom, breaks down the barriers of planning, design, and operation, regardless of whether it's for commercial, office, residential, or entertainment functions. Through crafting a series of public spaces, a distinctive spatial experience journey is designed.


魏文梅女士相信利他利人、多方共赢的思维,也是面对现今市场挑战的解决思路之一。

Ms. Wei Wenmei believes in altruism and a win-win mindset, which also serves as one of the solutions to the challenges faced by today's market


田 鑫

MoA大音创设 | 创始人 /设计总裁

Tian Xin     MoA Da Yin Chu She | Founder / Design President


暇隙里生长

Growth in the Cracks


田鑫先生通过自己热爱的绘画、随笔诗歌形式分享自己的出生、求学、工作……40多年的成长,逐渐“走丢”又慢慢“找回自己”。

Mr. Tian Xin, through his beloved mediums of drawing and poetry, shares his journey of birth, education, work... over 40 years of growth, gradually "getting lost" and slowly "finding himself" again.


找回自己的过程,田鑫先生创办了MoA。他希望在建筑领域,立足于照明设计,在多媒体艺术、空间视觉整合、可持续发展等方面提供、创造专业价值。

In finding himself, Mr. Tian Xin established MoA. He aims to root in lighting design while offering and creating professional value in multimedia art, spatial visual integration, sustainable development, and more within the architectural field.



吴 文 博

ORIA-和睿(巴黎/上海) | 创始合伙人

长厦安基工程设计有限公司 | 集团设计总监

Wenbo Wu

ORIA-Hui (Paris/Shanghai) | Founding Partner

Changsha Anji Engineering Design Co., Ltd. | Group Design Directo


玩并设计着

——设计不止眼前的苟且,还有诗和远方的撒野

Playing and Designing

—Design transcends mere immediate trivialities; it encompasses the poetry and the distant wilderness


吴文博先生践行设计的趣味性,多元跨界:除了建筑设计,潮玩空间设计、装置设计、时装周策展、上海城市绘本出版/展览《梧桐树下》等。

Mr. Wu Wenbo embraces the joy of design, venturing into diverse fields: beyond architectural design, his work spans trendy space design, installation design, Fashion Week curations, and the publishing/exhibition of Shanghai city picture book "Under the Plane Trees."


吴文博先生坚定自己每一次勇敢的决定:曾经短暂放弃热爱的建筑设计,寻找自己的诗和远方后,再一次回归行业“玩并设计着”。

Mr. Wu Wenbo is committed to every courageous decision he has made: once briefly stepping away from his beloved architectural design to seek his poetry and distance, he then returned to the field to "play and design."






行业图书联展

Industry Book Exhibition

——————————

时间:2024.3.26-3.29日,全天

地点:E1馆·论坛区

Date: March 26-29, 2024, All Day

Location: Hall E1·Forum Area


图书作为一个时代或者一个过程的记录载体,具有传承文化和连接沟通纽带的重要意义。

Books serve as a testament to an era or a process, playing a crucial role in the inheritance of culture and as a connector for communication.


地建师为行业带来100+家公司出品的项目图册约500本,供业内取阅交流。让优秀的项目被更多发现与看见!

DJSER presents to the industry project catalogs from over 100 companies, approximately 500 books, for peer reading and exchange. This initiative aims to have outstanding projects discovered and recognized by a broader audience.


图书现场翻阅区成为本次策展中一大亮点,地建师的行业责任感再一次被业界肯定。

The onsite book browsing area becomes a highlight of this exhibition, reinforcing DJSER's commitment to the industry's responsibility once again in the professional community.




——  往期推荐  ——



甦上华章 · 和光同尘

第九届CREDAWARD地产设计大奖-年度盛典@上海中心



未来之城 · 天际综合体 | CREDesign共享荟



甦上华章ROAD SHOW- CREDesign共享荟@深圳



甦上华章ROAD SHOW- CREDesign共享荟@成都



甦上华章ROAD SHOW- CREDesign共享荟@上海



甦上华章ROAD SHOW- CREDesign共享荟@杭州



点击图片查看2023地建师万字报告



点击查看《转型与机遇》调研报告



点击查看往期活动





关于地建师DJSER

为追求卓越的创新设计赋能


地建师,中国业主挑选海内外卓越设计机构的媒体平台。汇聚「追求卓越」与「创新赋能」的城市开发企业与海内外卓越设计事务所等会员单位近500+。


品质活动:CREDAWARD地建师设计大奖 / CREDesign共享荟 / DDF地建师设计节

品宣推广:项目宣发 / 人物专访 / 活动策划 / 图书出版 / 竞赛组织


DJSER Design Community

Empowering innovative design in pursuit of excellence


DJSER, the media platform for selecting outstanding global design firms. Bringing together nearly 500+ member units, including urban development enterprises and excellent design agencies from home and abroad, united in the pursuit of excellence and innovative empowerment.


High-quality Events: CREDAWARD, DJSER Congress, CREDesign Salon, DJSER Design Festival, etc.

Brand Promotion Services: Project Promotion, Interview, Event Planning, Book Publishing, Competition Organization, etc.


021-5270 7268

info@zamchina.com


点击图片阅读原文


地建师 | CREDAWARD地建师设计大奖

——《中国地产设计集萃 I 》

Best Works of (2014-2019)



扫码订购

评论:
    暂无数据

圆满落幕!【地建师】十年一刻 | 「NEXT 这一代」在路上·再出发

2024-04-08

2024年3月26-29日,由地建师DJSER、UR城市再生主办,【地建师】十年一刻 @上海,得到HOTEL & SHOP PLUS上海国际酒店暨商业空间博览会协办,中国建筑工业出版社·华东分社《建筑

近期热点 - 十年一刻 | 第10届CREDAWARD地建师设计大奖入围榜单 - 圆满落幕!【地建师】十年一刻 | 「NEXT 这一代」在路上·再... - 官宣!「CREDAWARD地产设计大奖」正式更名为「CREDAWARD地...

保存当前图片
手机扫码查看

关闭

感谢您的宝贵评论,请等待审核
品牌活动
理事会员
合作伙伴
行业伙伴
媒体支持

立即
加入
会员